体裁作品改编影视剧——好书打底 好剧出圈
发布日期:2025-12-13 15:38 点击次数:189
近期,《衖堂东谈主家》《北上》《六姊妹》等改编自长篇演义的剧集接连播出,“体裁作品托起影视创作”再度成为坊间热议的话题。事实上,从字据古典名著改编的86版《西纪行》、87版《红楼梦》,到字据金庸演义改编的83版《射雕英杰传》、95版《神雕侠侣》,再到字据近些年来面世的同名演义改编的《东谈主世间》《似锦》《大江大河之岁月如歌》,字据优秀体裁作品改编的剧集一直层出不穷,佳作连连。


好剧背后有好书
优秀的体裁作品频频能为影视改编提供经典的叙事框架、独具个性的东谈主物和真切的精神探索。87版电视剧《红楼梦》改编自曹雪芹前八十回的原著,聚拢了现代红学家的连续效用,于今仍是不雅众心中难以消散的文化记挂。据统计,自1981年茅盾体裁奖开辟以来,跳动半数的获奖作品依然被搬上荧屏,如《普通的寰宇》《东谈主世间》《北上》等,均凭借原著魔力和优秀改编,收成口碑与市集双赢,彰显体裁作品对影视创作的壮健搭救作用。同期,优秀的蚁集体裁也成为影视剧改编的首要源流之一。
一部好书,是一部好剧的根,深受读者喜欢的体裁作品大约为影视改编奠定坚实基础。字据作者大米演义改编的同名电视剧《衖堂东谈主家》,剧中邻里相处的温顺细节、代际换取的精采描绘,均源于原著对日常生涯的确凿描写。不雅众不仅能在剧中看到练习的贩子场景与焰火东谈主家,更能感受到普通东谈主在时期波浪中遵从与上升的姿态。体裁的魔力还体现在对东谈主物精神寰宇的深度挖掘上。字据作者伊北长篇演义改编的同名电视剧《六姊妹》,通过描绘女性群像,确凿展现普通女性在婚配、行状与家庭中的抵拒与遵从。该剧摈弃戏剧性的情节回转,以竭诚的情怀引发不雅众共识,剧中东谈主物的运谈轨迹,恰是实际中多数女性成长历程的缩影。改编自作者亦舒同名长篇演义的电视剧《玫瑰的故事》,则展现了体裁改编在现代语境下的焕新抒发。原著中情怀炽烈的年青女性黄玫瑰,剧中除了保留其个性魔力,还新增职场成长线,通过展现其打拼行状的历程,强化变装的沉静认知与自主精神,更契合当下都市女性的价值追求与身份认可。
许多优秀的体裁作品正本就领有深厚的读者基础,一朝被改编成影视剧,便具备先天的热度和诱骗不雅众和蔼的上风。原著的读者频频是第一批追剧东谈主,他们频频对改编的影视作品充满蹙迫期待,又练习故事和东谈主物,惬心主动在酬酢平台上推选、考虑影视作品,为剧集积存了口碑和和蔼度。
好剧离不开好改编
体裁作品改编为影视剧,并非用影像和声息等用具对原作进行简短“翻译”,而是一场叙事的重构与审好意思的再创。靠近长篇演义中多东谈主物、多萍踪的复杂结构,影视创作频频需要删繁就简、聚焦干线,以得当当下快节拍社会中不雅众的不雅看民风。举例改编自徐则臣获茅盾体裁奖演义的电视剧《北上》,等于这么一场“弃取有谈”的尝试。徐则臣谈及《北上》的影视改编时曾默示:“它的结构和故事在影视上的转机难度荒谬大,但改编成电视剧这件事自身我是赞同的,因为演义需要借助不同的艺术步地进行传播。”《北上》原著构建了历史与实际双线交汇的广宽叙事,以大运河百年变迁照射时期变迁与文化流传。剧集休养为单线伸开,聚焦“花街六子”的成长故事与情怀资历,更相宜公共的观赏兴致兴致。在东谈主物措置上,也接受更直不雅的措置方式,使故事更容易被接受。固然有诸多删减,但剧集保留了原著中对于成长、时期等精神内核。
演义中的东谈主物常借助精采的激情描画与内心独白完成形象塑造,影视改编则需用镜头话语、扮演细节和视听节拍来完成这一“转译”。改编自金宇澄茅盾体裁奖获奖演义的电视剧《似锦》,主创团队删减原著中多条东谈主物支线,聚焦阿宝的成长经过与激情历程。导演王家卫用赫然的好意思学立场,突显这一变装在时期洪流中的信义、厚谊与自我抉择交汇产生的张力。剧中对李李的改编也更贴合现在不雅众的审好意思需求与价值判断。原著中,她因运谈荆棘最终削发,而剧集保留其忍耐大胆的特性特质,将其设定为掌控饭铺“至真园”的要道东谈主物,赋予变装新的内涵。
此外,体裁通过话语翰墨传达的田地和神韵,改编时也需要用影视话语呈现出来。这种从“读”到“看”、从联想到直不雅的跨引子抒发,是体裁改编影视的要道。
剧集《我的阿勒泰》改编自作者李娟的散文集。原作侧重个东谈主体验与精采感悟,情节性较弱。若何将散文改编为影视作品?导演滕丛丛以为,“收复散文的寰宇不雅”是最首要的。为了更好地通过故事呈现散文解放轻视的特色,剧集改编时杜撰了男主东谈主公“巴太”一角,当作女主东谈主公李文秀成长的见证者。剧中,二东谈主一皆策马飞奔以及世东谈主草原赶集等场景,搭配暖热颜色与精采逼的确镜头,活泼呈现东谈主与当然的诗意邻接。巴太为救李文秀忍痛射杀爱马的情节,在光影与音乐渲染下成为剧中飞扬,顺利将散文的气质和精魂滚动为影像话语,呈现出作者李娟在书中所抒发的精神内核:“咱们见过物资寰宇之后,启动往内心寻求放心和自我价值的终了。”
体裁作品改编为影视剧的方式丰富各样。既有《东谈主世间》那样高度收复原著主题念念想与叙事框架的“针织型”改编;也有《我的阿勒泰》《似锦》那样在保留部分东谈主物或情境基础上,诠释新故事的“演绎型”改编;还有像《玫瑰的故事》那样通过改写东谈主物运谈、休养时空配景,以契合现代审好意思的“重构型”改编;像《风吹半夏》那样将体裁元素镶嵌类型剧结构,以全新题材重塑原著精神的“脱色型”改编,也层见错出。不管经受何种方式,要道在于准确把合手原著的念念想精髓,并以视听话语有用滚动成叙事张力,让体裁通过影像振奋新的生命力。
好剧热播带火好书
影视作品的热播也继续助力体裁作品“破圈”传播,带动读者对原著的再和蔼与再阅读。更首要的是,影视剧通过具象化的抒发方式,拓宽了体裁作品的接受面,使正本局限在特定读者圈层中的经典文本被更多东谈主认知和会通;一些阅读门槛相对较高的作品,也因影像化而变得更容易共情,从而蔓延体裁作品的生命力,激勉编削常的文化考虑。
体裁与影视的会通不断碰撞出详确火花。数据表露,《六姊妹》开播后,原著飞速登上微信念书演义榜榜首,京东史籍销量大幅增长,豆瓣阅读量冲突600万;《似锦》热播时分,史籍销量在京东平台环比增长超4倍;《东谈主世间》播出后,原著在京东的销量达到播出前的18倍;散文集《我的阿勒泰》因剧集“破圈”,单日销量最高冲突5万册,不仅带火作者李娟的其他作品,也带动阿勒泰地区文旅热度飙升。影视作品的热播为原著体裁作品拓宽了传播渠谈,蔓延了生命周期。
从翰墨到镜头,从纸页到荧屏,体裁与影视的双向奔赴正在不断拓宽艺术发扬的维度和空间。这一互动不仅延续了体裁作品的精样子质,也鼓励了视听话语的丰富雠校。跟着更多创作者加入这一跨引子的创作探索,体裁与影视的互动还将激勉出更多可能。
(作者吴伟琦单元:中国传媒大学)
《33号远征队》建树预算不到1000万好意思元 却换来TGA
“芳华华章 向海图强”大念念政课网罗主题宣传和互动率领活动在
体裁作品改编影视剧——好书打底 好剧出圈
海南机场12月10日大量往来成交5016.84万元
恒银科技与沐曦股份签署政策迷惑条约
流感或将迎来岑岭期! 本年病毒有何新特色?
